![]() |
Présentation ICI |
Traduit par Sebastian Danchin, Le Courant d'air (The Nothing Man) est disponible en librairie depuis le 15 mai dernier, aux éditions de l'Archipel.
Catherine Ryan Howard a déjà publié 8 romans. Celui-ci est son quatrième livre et le premier a être traduit chez nous.
C'est un livre incontournable et je vais tâcher de vous expliquer en quelques lignes.
Il nous raconte l'histoire d'Eve, unique survivante du meurtre de sa famille quand elle avait 12 ans.
À 32 ans, elle se décide à écrire sur le sujet et consacre un livre au tueur, surnommé le Courant d'air par les journalistes.
Tueur qui, à ce jour, n'a toujours pas été identifié.
Le livre s'ouvre avec le personnage de Jim Doyle, agent de sécurité dans une galerie commerciale, qui tombe sur le livre dans les rayonnages d'une librairie.
Il est particulièrement troublé par la sortie de ce livre, parce que le Courant d'air, c'est lui.
Il va se procurer un exemplaire du livre. Et c'est comme ça que la mécanique du livre se met en marche.
À chaque fois que Jim va ouvrir le livre, nous allons découvrir l'histoire d'Eve Black.
Quand il referme le livre, nous retournons au quotidien de Jim.
La tension montre pages après pages puisque l'on se demande si le livre contient des éléments susceptibles de remonter jusqu'à Jim.
C'est intrigant et palpitant de bout en bout.
Catherine Ryan Howard a trouvé l'angle idéal pour nous donner l'impression de lire un témoignage authentique.
Le Courant d'air est un thriller particulièrement efficace et je vous invite à vous ruer dessus !
Vivement le prochain.
Frédéric Fontès, www.4decouv.com